简述思维和思想的区别和联系?简述思维和思想的区别和联系?

习题答案
考试通关必备网站

简述思维和思想的区别和联系?

(1)【◆题库问题◆】:[问答题,论述题] 简述思维和思想的区别和联系?

【◆参考答案◆】:思维和思想不完全相同,思想是人们对现实世界认识的结果;而思维是人们认识世界的过程。思维侧重于用何种方法想问题,想得多少,是否想得到;而思想侧重于用不同的方法去想,因而得到不同的认识,从这个意义上说,思维和思想并不是一回事。但思维和思想又有联系:因为不管怎么想总会得到某种结果;反过来不管是什么样的结果,总是经过想的过程得出来的;更进一步说,想的过程有深有浅,在深入去想的过程中也要利用以前想出来的结果。从这个意义上说,思维和思想事实上又分不开。所以广义的"思维",既包括不同程度呀不同阶段想的过程,也包括不同程度或不同阶段想的结果。

(2)【◆题库问题◆】:[单选] 以下对英语“John has written the book”这句话中的语法意义的表述,不正确的一项是()。
A.现在时和完成体
B.主格和宾格
C.陈述句主动态
D.人称和数一致

【◆参考答案◆】:B

(3)【◆题库问题◆】:[名词解释] 附加法

【◆参考答案◆】:指在词上加构形词缀或词尾来改变一个词的语法意义的方法。

(4)【◆题库问题◆】:[填空题] .在workers中,worker这一部分可以称为()。

【◆参考答案◆】:词根

(5)【◆题库问题◆】:[问答题] 语言有哪些社会职能?对人类社会有什么重要意义?

【◆参考答案◆】:
两个功能:一是交际工具,二是思维工具。
意义:没有语言,人与人之间法沟通,彼此无法交流思想,联系就会中断,社会就无法进行生产活动,社会就会因此而崩溃。可见,语言对于人类社会具有十分重要的意义。

(6)【◆题库问题◆】:[问答题,简答题] 为什么说意译词不是外来词

【◆参考答案◆】:意译词是运用本族语言的构词材料和规则构成新词,把外语里某个词的意义移植进来.借词是外来词,音译词不是外来词.从结构看,语言符号是由声音和意义两个要素构成的,借词的音和义都是借自外语,是外来词,意译词的构词材料和构词规则都是本民族的,只吸收了意义,没有吸收形式,故不是外来词.

(7)【◆题库问题◆】:[名词解释] 语言融合

【◆参考答案◆】:是指某个民族或某个民族中一部分人放弃本民族的语言而专用其他民族的语言,一种语言取代其他语言,成为不同民族共同的交际工具,又叫语言转用、语言同化或语言替换。

(8)【◆题库问题◆】:[单选] 下列对“撞倒了他的自行车”这个歧义词组的分析,不正确的一项是()。
A.偏正词组
B.动补词组
C.动宾词组
D.向心词组

【◆参考答案◆】:B

(9)【◆题库问题◆】:[单选] 决定音高的是声音的()
A.振幅
B.陪音
C.C.频率
D.声波复合的形式

【◆参考答案◆】:C

(10)【◆题库问题◆】:[填空题] 世界上的语言一般分为汉藏、印欧、()等九个语系。

【◆参考答案◆】:阿尔泰、南亚

未经允许不得转载:小小豌豆-答案网 » 简述思维和思想的区别和联系?

我来解答

匿名发表
  • 验证码: