《尚书》在西方被翻译为()。《尚书》在西方被翻译为()。

习题答案
考试通关必备网站

《尚书》在西方被翻译为()。

(1)【◆题库问题◆】:[单选] 《尚书》在西方被翻译为()。
A.Book of Songs
B.Book of Rites
C.Book of Documents
D.Book of Change

【◆参考答案◆】:C

(2)【◆题库问题◆】:[问答题,简答题] 比较分析高适、岑参边塞诗的异同。

【◆参考答案◆】:两者的诗歌的主要风格均可用"悲壮"二字概括,其边塞诗均以七言歌行最为著称。①高诗深沉悲壮气力雄厚。岑参的诗奇丽俊爽,奔放壮美,艺术上富于创造性;②高诗内容丰富,岑诗多写军中上层人士的活动和边地风物;③高诗以"尚质主理"擅长,岑以"尚巧取景"取胜。

(3)【◆题库问题◆】:[单选] “衣锦尚褧”出自古书()。
A.《诗经》
B.《论语》
C.《花间集》
D.《礼记》

【◆参考答案◆】:D

(4)【◆题库问题◆】:[问答题] “寻常三五夜,不是不婵娟。”出自诗僧栖白的一首赏月诗。请问“三五”指的是什么?

【◆参考答案◆】:“寻常三五夜,不是不婵娟。”中的“三五”指的是农历每月十五。

(5)【◆题库问题◆】:[单选] 关于市井俗曲,描述不正确的是()。
A.被人忽视,无人整理
B.言辞低俗,错字百出
C.当时传唱度低
D.无人刊刻流传

【◆参考答案◆】:C

(6)【◆题库问题◆】:[填空题] 杜甫在诗歌形式上发展了“连章体”(组诗),创制了()。

【◆参考答案◆】:拗体律诗

(7)【◆题库问题◆】:[填空题] 盛唐边塞诗派的代表诗人是()和()。

【◆参考答案◆】:高适;岑参

(8)【◆题库问题◆】:[问答题,论述题] 姜夔的咏物词有什么特色?结合作品进行分析。

【◆参考答案◆】:姜夔是南宋时期与辛弃疾名声相齐而风格迥异的一位词坛大家。南宋中叶以后的词家,受他影响的很多。姜词在讲究格律、炼字琢句、用典咏物方面与周邦彦一脉相承。但是,他又刨制出清淡峭拔的风格,是此前词中所未有的境界。姜词中个人生活的描述以及身世感慨的抒发占有很多比例。多舛的生涯,抑郁的情怀,使得托事咏物成为姜词很重要的一个内容,他的词中咏梅有二十八首,咏柳有二十五首,其他还有咏蟋蟀,咏荷花等等,足见他对这一表情方式的偏爱。最为后世所称道的是他的咏梅二首:《暗香》、《疏影》。二者一写自己身世飘零之苦,一写国家兴亡之痛。虽用意不同,但托物言志的手法却是相同的。下面我们具体分析第二首。姜夔用典的妙处在于融化不涩,即:虽用典,却不生硬、不叠加。词气清畅,典故所指称的涵义悄然溶注和沉淀到词的意境深处去了。前人多以为《疏影》暗寓了靖康之耻,徽、钦二帝北徙之事。姜夔则是因为昭君的远在异域、无由得见故国的深痛,想见其魂梦肖夜归来的凄凉情景(此用杜甫诗意),将昭君的精魂比做月下幽独的梅花。意境已是极美,全词共用了五个典故,伍个典故各不关联,却经过作者的巧妙构思,浑化无迹地穿插在各处,多层面地表现出梅花淡雅风情和高洁气质,其中又寓与了作者的家国之叹。

(9)【◆题库问题◆】:[名词解释] 上官体

【◆参考答案◆】:
初唐前期的诗坛,为梁陈余风所笼罩,诗歌的主要创作倾向沿袭六朝的华艳风习。上官仪的作品尤其"绮错婉媚",当时号为"上官体"。

(10)【◆题库问题◆】:[单选] 苏轼于熙宁年间写诗对新法弊端进行讽谏,遭新党中小人陷害而引发的事件是()
A.熙宁变法
B.乌台诗案
C.元祐党争
D.靖康之乱

【◆参考答案◆】:B

未经允许不得转载:小小豌豆-答案网 » 《尚书》在西方被翻译为()。

我来解答

匿名发表
  • 验证码: