请将这句话翻译成中文:一緒に食事をしませんか。请将这句话翻译成中文:一緒に食事をしませんか。

习题答案
考试通关必备网站

请将这句话翻译成中文:一緒に食事をしませんか。

(1)【◆题库问题◆】:[问答题] 请将这句话翻译成中文:一緒に食事をしませんか。

【◆参考答案◆】:要不要一起吃飯?

(2)【◆题库问题◆】:[单选] 今回の事件も()、最近、犯罪の犠牲となって命を失う人があとを絶たない。
A.もっともだが
B.のみならず
C.かまわず
D.さることながら

【◆参考答案◆】:D

(3)【◆题库问题◆】:[单选] 日本に留学すると、ホームステイをして、日本人の家族と生活を共にする学生が多いが、【ア】学生とホームステイ先(寄宿家族)との関係がいつもうまくいくとは限らない。生活様式や食生活の違いから、関係が悪くなってしまい、【イ】途中で1人で生活を始める学生も出てくる。よく耳にするのは、ホームステイ先の母親が学生の生活に口を出し過ぎるという話である。どんな友達と付き合っているかから、お風呂に入る時間まで干渉されて、自分の両親からもいちいち言われたことのない学生はなかなか抵抗感がある。留学生を【ウ】自分の家族と同じように心配するホームステイ先の母親と、【エ】大人として考えて(オ)ことに不満を感じる学生。これにはお互いの国の家族関係に対する考え方の違いがあると言える。一般に欧米の国々の家族観は、家族の間(カ)あまり干渉し合わず、個人の考えと独立性を重んじるのに対し、日本やアジアの国々では家族同士の相互依存度が高い。これはどちらがよくてどちらが悪いかとは一概に言えないので、問題があったときにはなるべく話し合ってお互いに歩み寄る(走近)ようにしなければならない。留学生が必要以上に我慢する必要もないし、【キ】日本の家族側が留学生だからといって特別に遠慮する必要もない。話し合いと歩み寄りの中から、お互いの文化を学ぶことができれば、【ク】それがホームステイにおける一番の意義と言えるのではないだろうか。日本語が上手になったり、日本の生活習慣を知ったりするのは、もちろんホームステイの大きな目的だ。しかし、そういう表面的なものだけでなく、家族観の違いといったような、人間の価値観の本質に触れるような問題を考えるチャンスも、ホームステイは与えてくれる。この文章で筆者が一番言いたいことはどれか()
A.ホームステイの一番の目的は日本の生活習慣を知ったりすることだ。
B.ホームステイ先の母親は留学生に干渉しないほうがいい。
C.留学生もホームステイ先の家族も遠慮したりする必要はない。
D.ホームステイで起きる問題を解決することで、お互いの国について深く学ぶことができる。

【◆参考答案◆】:D

(4)【◆题库问题◆】:[单选] 誰にも言わずにひとりで()会社の設立を計画している。
A.あやふやに
B.ひそかに
C.こっけいに
D.すこやかに

【◆参考答案◆】:B

(5)【◆题库问题◆】:[单选] 判断の基準が違う外国との交渉に臨むときには、特に()姿勢が必要とされる。
A.健全な
B.自在な
C.柔軟な
D.円満な

【◆参考答案◆】:C

(6)【◆题库问题◆】:[单选] さっきまで光っていた星が()しまいました。
A.とめて
B.けして
C.やめて
D.きえて

【◆参考答案◆】:D

(7)【◆题库问题◆】:[单选] 食中每の患者が一人でも出れば、これは店の信用に()問題となる。
A.かぎる
B.いたる
C.わたる
D.かかわる

【◆参考答案◆】:D

(8)【◆题库问题◆】:[单选] みんなの前で部長()ひどく怒られ、恥ずかしくて死にたいくらいだった。
A.に
B.へ
C.の
D.で

【◆参考答案◆】:A

(9)【◆题库问题◆】:[单选] 正確に情報を()して、全世界に送るジャーナリストたち。
A.キャッチ
B.リード
C.コントロール
D.チェンジ

【◆参考答案◆】:A

(10)【◆题库问题◆】:[判断题] 「です」的否定是「ではない」。
A.正确
B.错误

【◆参考答案◆】:正确

未经允许不得转载:小小豌豆-答案网 » 请将这句话翻译成中文:一緒に食事をしませんか。

我来解答

匿名发表
  • 验证码: